Espressioni francesi con salsa inglese. Espressioni francesi con salsa “worchechterchire”… Il calendario Foolish Franglish è un delizioso gioco linguistico. È la magia dello shock linguistico e culturale creato dalle espressioni idiomatiche francesi tradotte letteralmente in inglese. Ovviamente diventano totalmente assurde per alcuni mentre, originariamente, sono ancorate a una cultura per altri. Questa rottura di significato, questo lato assurdo mi fa ridere e lo illustro con collage realistici (kitsch) di personaggi la cui espressione è vicina a quel telefono arabo, quell'ascensore emotivo che è la salsiccia della stupidità (smettila di fare un idiota – smettila di fare la SALSICCIA) o addirittura scorreggiare il cavo (scoreggiare un cavo)... Il piccolo extra: è la vera traduzione inglese che è nascosta un po' più in basso in ogni immagine. Impariamo a capirci e ad apprezzare l'eredità culturale inglese ("non riconosce il culo dal gomito" = "è stupido come una scopa") e siamo orgogliosi di padroneggiare questi piccoli tesori linguistici che Google Translate non ci offre non ci darà mai. Caratteristiche : - Calendario perpetuo (senza anni) per annotare tutti i compleanni importanti - Pratico formato verticale A5 - 12 mesi di eterno umorismo che unisce vecchie foto, collage kitsch e traduzioni assurde di espressioni francesi in inglese - 14 pagine - Carta da 300 g di alta qualità con finitura opaca e vernice in rilievo sulla copertina, per un look retrò-chic - Interno in carta da acquerello strutturata da 300 g per evocare i segni del tempo (e il tocco del designer!) -Spirale argentata per appenderla facilmente Questo calendario è ispirato ad un libro che ho amato e riletto sin dalla mia infanzia: “Cielo mio marito!” »di Jean-Loup Chifflet. Scopri le carte abbinate: "Autocarro", "Salsiccia", "Pentola", "Fagioli" e "Tanica" Particolarità: nuovissimo progetto che mescola l'inglese e abbinato a una serie di carte